曹操是一个多重性格的人,他多疑,狭隘、偏执、残暴,让人很难捉摸。
在外貌上有些自悲,但也可以体现出他有自知之明,知道自己相貌不佳!也会为了国家的形象,而找人暂时代替自己,可见对自己的国家也非常的负责任!
最后把使者杀了是一种不讲理的行为,这说明了他身上一种多疑的心态和乱世中不可缺少的霸气!
虽然这件事成为无数后人辱骂曹操的把柄,但这个故事本质的表现了曹操身上一种常人所没有的气势!
魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不同常人,但床边举着刀的那个人,才是真正的英雄。”魏武帝听到之后,派人追杀这个使臣。
原文:
魏武将见匈奴使,自以为形陋,不足雄远国;使崔琰代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
此文出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·容止》
这是发生在魏武帝曹操身上的一件事,曹操因为自己的面相原因甘愿在旁边做侍卫,等到接见过后,派人讯问后,得知匈奴使臣的想法,即可派人追杀这名使臣。
曹操认为该使者认出了自己,那么自己由于自卑而让人替代的事传出去,就不好听了。杀他灭口。 可能认为这个使者眼光非常,又会说话,是个人物,无论是嫉妒还是谨慎,都是杀他的理由。
《世说新语 容止》记载:“魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:‘魏王何如?’匈奴使答曰:‘魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。’魏武闻之,追杀此使。”
大意为:魏武帝曹操要接见匈奴来的使者,他自己认为相貌丑陋,不能对远方国家显示威严,就让崔季珪代替,自己握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接见完毕后,曹操派间谍问匈奴使者:“魏王这个人怎么样?”匈奴使者答道:“魏王高雅的风采不同寻常,但是坐榻边上握刀的人,才是真正的英雄。”曹操听了,就派人追去杀了他。
曹操将要接见匈奴使节,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。
解析:曹操觉得自己形象丑陋,不足以向远方国家的使节显示魏王的威严,于是让崔季珪代替他接见匈奴使节,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边。
见面完毕以后,(曹操)让间谍问(匈奴使节):“魏王怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”
解析:见面结束后,曹操派间谍问匈奴使节对他的印象。匈奴使节评价魏王有着高雅的风度、仪表、仪容,是真正的英雄,但实际上坐在床头握刀的人才是真正的英雄。
曹操听后,就派人追杀这个使节。
解析:曹操听到使节的评价后,认为他知道了曹操的真实身份,于是派人追杀了这个使节。
此篇《世说新语》讲述了曹操因自身形象不佳而让崔季珪代替自己接见匈奴使节,而自己则握刀站在一旁。当匈奴使节评价魏王时,却将真正的曹操视为真英雄。曹操担心使节会泄露真相,于是派人追杀他。这篇故事展现了曹操的野心、计谋和果断。
曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,一说本姓夏侯,沛国谯县(今安徽省亳州市)人。他是中国古代杰出的政治家、军事家、文学家、书法家,东汉末年权臣,曹魏政权的奠基者。曹操用人唯才,抑制豪强,加强集权,兴修水利,推动了汉末社会经济的恢复和发展。他知兵法,工诗歌,善书法,其诗歌抒发政治抱负,反映汉末人民苦难,辞气慷慨,开建安文学之风。
曹操捉刀文言文怎么做
魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不同常人,但床边举着刀的那个人,才是真正的英雄。”魏武帝听到之后,派人追杀这个使臣。原文:魏武...
曹操捉刀文言文怎么做
魏武帝曹操准备接见匈奴的使者,他认为自己的相貌平平,不足以威慑远方国家,于是让崔季珪代替自己,曹操本人则手持刀站在床边。接见结束后,曹操派间谍去询问匈奴使者:“您觉得魏王如何?”匈奴使者回答说:“魏王气度不凡,但床边持刀的那位才是真正的英雄。”曹操听闻后,下令追杀这位使者。原文记载此事...
曹操捉刀文言文
既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。 【译文】:魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴...
曹操捉刀的翻译
曹操捉刀的翻译:曹操将要接见匈奴的使节,他自认为相貌不好看,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,(曹操)命令间谍问匈奴使节:“魏王这人怎么样?”匈奴使节评价说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操...
文言文魏武捉刀的泽文
‘’魏武帝听了使派人追杀这个使者。《魏武捉刀》是《世说新语》中的一篇故事,《世说新语》是南朝宋出版的图书,由刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。《世说新语》是中国魏晋南北朝时期‘’笔记小说‘’的代表作,是我国最早的一部文言...
曹操捉刀的原文、翻译及赏析
雄:扬威 魏武:曹操 捉刀:手提着刀 雅望:仪表美好 非常:不一般,不平常 形:形象 床:古代的坐榻 毕:完毕 出处 出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·容止》典故 魏国曹操统一北方后,声威大振,各少数民族部落纷纷依附。匈奴派使者送来了大批奇珍异宝,使者请求面见曹操。曹操觉得自己长的不够威严...
‘’捉刀‘’文言文翻译
既毕的“既” (在)魏王何如的“何如” (怎么样)然床头捉刀人的“然” (但是)此乃英雄也的“乃”(是)【翻译】 魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为相貌不好看,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从。已经接见完了,就派间谍,去问匈奴使者:“...
《床头捉刀人》文言文的翻译是怎样的?
”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者。原文:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。床头捉刀人》 出自南朝•宋•刘义庆《世说新...
床头捉刀人文言文翻译床头捉刀人文言文翻译及注释
【文言文】魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。【注释】床:古时一种坐具,指坐榻。古代的"床“并不单指卧具,也指凳椅坐榻。魏武:即曹操(...
文言文魏武捉刀的泽文
1. 魏武帝曹操即将接待匈奴使者,他认为自己身材矮小容貌不佳,不足以在远方的使者面前展示英雄气概,于是让崔季洼代为接待,自己则握刀立于床边,充任侍卫。2. 接见结束后,魏武帝派遣间谍询问匈奴使者:“你觉得魏王如何?”使者回答:“魏王确实相貌堂堂,令人敬仰,但床边握刀之人,才是真正的英雄...